Cahit Zarifoğluคือใคร

Abdurrahman Cahit Zarifoglu (1 กรกฎาคม 1940 อังการา - 7 มิถุนายน 1987 อิสตันบูล) กวีและนักเขียนชาวตุรกี เขาใช้ชีวิตวัยเด็กใน Siverek, Maraşและ Ankara เขาจบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยอิสตันบูลคณะอักษรภาษาและวรรณคดีเยอรมัน บทกวีของเขาได้รับการตีพิมพ์ในวารสารDiriliş เขาแต่งงานกับ Berat Hanımลูกสาวของ Seyyid Kasım Arvasi จาก Arvasi และเขามีลูกสาวสามคนและลูกชายจากการแต่งงานครั้งนี้ Necip FazılKısakürekเป็นพยานในงานแต่งงานของเขา เขาเริ่มรับราชการทหารในปี 1973 ที่เมืองSarıkamışเข้าร่วมในปฏิบัติการสันติภาพไซปรัสในปี 1974 และรับราชการทหารในปี 1975 เขามีส่วนร่วมในการก่อตั้งนิตยสาร Mavera ในปี พ.ศ. 1976 เขาเสียชีวิตเมื่อวันที่ 7 มิถุนายน 1987 ในอิสตันบูลด้วยโรคมะเร็งปอด หลุมฝังศพของเขาอยู่ในสุสาน Kupluce ในเมืองÜsküdar Beylerbeyi และอยู่ติดกับKasım Arvasi พ่อตาของเขา ทุกๆปีในวันที่ 7 มิถุนายนจะมีการรำลึกถึงคู่รักของเขาที่หลุมศพของเขา

โรงเรียนและรางวัล

As Cahit Zarifoğluจังหวัดอังการาเขต Etimesgut Eryaman 6th Stage Atakent 2nd Section โรงเรียนประถมแห่งหนึ่งในจังหวัดอิสตันบูลBaşakşehir District 1st Stage residences โรงเรียนมัธยมแห่งหนึ่งในย่านTavşantepeในจังหวัด Kahramanmara Central เขตเซ็นทรัลตรงข้ามหน่วยดับเพลิงจังหวัดอิสตันบูลเขตBeylikdüzüเขต Ali Talip stanbul มีโรงเรียนมัธยมบนถนนPaşaและถนนในเขตÇamlıkของเขต Pendik ของอิสตันบูล นอกจากนี้ยังมี Cahit Zarifoğlu Information House ในย่าน Esenler ของอิสตันบูล นอกจากนี้โรงเรียนมัธยมอิหม่ามฮาติปที่เปิดในปี 2014 ในเขตAtaşehirของจังหวัดอิสตันบูลได้รับการตั้งชื่อ ตั้งแต่ปี 2003 รางวัล Cahit Zarifoğluได้รับจากโครงการ Poetry and Literature Initiative ทุกปีใกล้กับวันครบรอบการเสียชีวิตของเขา ด้วยชื่อ Cahit Zarifoğluมีโรงเรียนประถมอยู่ในเขตYazırของเขตSelçukluของ Konya และโรงเรียนมัธยม Anatolian ในย่าน Esentepe ของเขตBeyşehir

สิ่งประดิษฐ์ 

บทกวี

  • บทกวี
  • ป้ายเด็ก 1967
  • เจ็ดคนสวย
  • ช่วง
  • ความกลัวและการหลอกลวง

เรื่องราว

  • การต่อสู้ของพื้นที่ใกล้เคียง
  • เรื่อง

เรื่องราวของเด็ก ๆ

  • กระจอก
  • Katırasl
  • woodpeckers
  • สุลต่านด้วยหัวใจ
  • เจ้าชายน้อย
  • Derya
  • ภาษาของนก
  • มอเตอร์เบิร์ด

เพลงกล่อมเด็ก

  • ยิ้ม
  • Tree School (บทกวีของอัฟกานิสถานสำหรับเด็ก)

โรมัน

  • จังหวะการต่อสู้
  • อานา

ไดอารี่

  • สด

Deneme

  • โลกนี้เป็นโรงสี
  • ในการค้นหา Rich Dreams

โรงละคร

  • อิหม่ามนม

การวิจัย

  • Motifs ในนวนิยายของ Rilke (แปลและแก้ไขโดย: Ümit Soylu) 

เป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น

ทิ้งคำตอบไว้

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่


*